(VIDEO) LUCKASTI ENGLEZI! Urnebesan prevod pesme Miroslava Ilića, koju je Novak Đoković pevao na svadbi!

(VIDEO) LUCKASTI ENGLEZI! Urnebesan prevod pesme Miroslava Ilića, koju je Novak Đoković pevao na svadbi!
Najbolji teniser sveta Novak Đoković doputovao je prošlog petka u Beograd sa porodicom, suprugom Jelenom i sinom Stefanom, kako bi bio gost na svadbi Jelenine sestre
pink.rs/informer.rs 28. 09. 2016. 14:39
0

instagram
O tome su brujali svi svetski mediji, ali posebnu pažnju je privukao tekst britanskog Mirora, čiji se autor potrudio oko detalja.
Na društvenoj mreži Instagram pojavio se video snimak na kojem Novak đuska i peva pesmu Miroslava Ilića, "Luckasta si ti".
Obzirom da peva na srpskom autor teksta je odlučio da reči pesme prevede na engleski jezik kako bi čitaocima bilo jasno o čemu to naš teniser peva, a prevod je glasio ovako:
- You are silly and I am too, that is why my darling I fall in love with you.
Ovako prevedena me engleski pesma je skoro neprepoznatljiva, ali novinar koji se bavio ovom temom zaista zaslužuje aplauz.

Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

OSTAVLJA BEZ DAHA Profesorka iz “Kursađija” vježbala pa pokazala…(VIDEO)

Ljepotica zanosnog tijela se snimala dok je skidala odjeću, ali na kraju je sve šokirala (VIDEO)